objectar

segona fase

Paraules

Fou en territori internacional, a les portes del Nepal i en emplenar la paperassa per a obtenir el visat, que em preguntaren pel País, la Nacionalitat i l’Estat: Catalonia, Catalan and Spain -a falta d’altri, tampoc era qüestió que em deneguessin l’entrada per un defecte de forma-. Jo ho tinc molt clar, però veient el que escrivien altres companys de viatge, no sembla que tots els catalans ho tinguem tan clar. Uns per convicció, altres per por i massa per ignorància, no saben que fer davant situacions com aquesta.

Sovint escolto -i massa sovint dels qui només parlen una sola llengua- que les llengües hi són per entendre’ns. Però sovint, parlem la seva llengua i gairebé mai acabem entenent-nos.

Les paraules sí haurien de servir per entendre’ns. Però també massa sovint, pel desconeixement del seu significat o per la indefinició dels propis conceptes, acaben desorientant més que aclarint. Sapiguem doncs que volen dir País, Estat i Nacionalitat.

Anem a pams. País: Segons el Gran Diccionari de la llengua Catalana [cat] ‘Territori propi d’una ètnia determinada. Territori i població d’un estat independent’. Segons la Real Academia de la Lengua [rae] ‘Nación, región, província o territorio’. Segons El Cambridge Dictionary [cam] ‘An area of land that has its own government, army, etc’. (No tenim army, però tenim govern).

Sembla doncs, que tot seria País. Des d’Europa fins al barri de Sants. També doncs, Catalunya.

Continuem. Estat: [cat] ‘Formació social històrica, organitzada com a unitat política amb característiques pròpies’. [rae] ‘Conjunto de los órganos de gobierno de un país soberano. En el régimen federal, porción de territorio cuyos habitantes se rigen por leyes propias, aunque estén sometidos en ciertos asuntos a las decisiones de un gobierno común’. [cam] ‘A country or its government. A part of a large country with its own government’.

Segons aquestes definicions, són estat les entitats sobiranes o aquelles unitats administratives que formen part d’Estats que s’han constituït com a federals. Alguns d’ells; Alemanya, els Estats Units d’Amèrica, Mèxic o el mateix Nepal. Tant Espanya com França, s’articularen en llurs constitucions com a Estats. Un sota el regnat d’una monarquia parlamentaria i l’altre com a república constitucional. Per tant i per ara, els únics catalans amb estat propi són els ciutadans d’Andorra.

I acabem amb la que més m’agrada. Nacionalitat: [cam] ‘The official right to belong to a particular country. A group of people of the same race, religion, traditions, etc’. [cat] ‘Caràcter nacional, condició ètnica, política i institucional que constitueix una nació. En algunes constitucions, nació sense estat però amb un cert nivell d’autonomia’. [rae] ‘Condición y carácter peculiar de los pueblos y habitantes de una nación. Estado propio de la persona nacida o naturalizada en una nación. Comunidad autónoma a la que, en su Estatuto, se le reconoce una especial identidad histórica y cultural. Denominación oficial de algunas comunidades autónomas españolas’.

Ens trobem davant de dues excepcions. Com a definició oficial d’algunes comunitats autònomes espanyoles, la nostra nacionalitat seria o bé Catalunya o bé el País Valencià. Els ciutadans de Ses Illes i els Nord catalans, definits jurídicament com a Comunitat Autònoma i Regió, queden exclosos d’aquesta excepció.

Com a pertanyent a una nació determinada, caldrà buscar el significat de Nació. Som-hi: [rae] Conjunto de los habitantes de un país regido por el mismo gobierno. Territorio de ese país. Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común’. [cat]Comunitat d’individus als quals uns vincles determinats, però diversificables, bàsicament culturals i d’estructura econòmica, amb una història comuna, donen una fesomia pròpia, diferenciada i diferenciadora i una voluntat d’organització i projecció autònoma que, al límit, els porta a voler-se dotar d’institucions polítiques pròpies fins a constituir-se en estat’. [cam] ‘A country, especially when thought of as a large group of people living in one area with their own government, language, traditions, etc. A large group of people of the same race who share the same language, traditions and history, but who might not all live in one area’.

Ens trobem de nou, davant d’un concepte subjectiu. Atenent-nos però, a les diverses definicions i tenint en compte que els ciutadans dels Països Catalans som un grup de persones amb uns vincles determinats, que parlem un mateix idioma i que hem tingut una historia comuna que ens ha dotat d’una fesomia pròpia, és del tot correcte afirmar que la nostra nacionalitat és la catalana

Sense més problemes, em van concedir el visat i em van donar la benvinguda a la flamant república del Nepal. Esperem que per a la propera, tinguem ja Estat propi. Per ara, si més no, que serveixi als ignorants per a saber i als que tenen por, per a deixar de tenir-ne.

www.sobiraniaiprogres.cat

No comments yet»

Deixa un comentari